ISKCON OF BERGEN COUNTY

in New Jersey

11.32
00:00 / 01:04

śrī-bhagavān uvāca
kālo ’smi loka-kṣaya-kṛt pravṛddho
lokān samāhartum iha pravṛttaḥ
ṛte ’pi tvāṁ na bhaviṣyanti sarve
ye ’vasthitāḥ praty-anīkeṣu yodhāḥ

yasya brahma ca kṣatraṁ ca
ubhe bhavata odanaḥ
mṛtyur yasyopasecanaṁ
ka itthā veda yatra saḥ

śrī-bhagavān uvāca — the Personality of Godhead said; kālaḥ — time; asmi — I am; loka — of the worlds; kṣaya-kṛt — the destroyer; pravṛddhaḥ — great; lokān — all people; samāhartum — in destroying; iha — in this world; pravṛttaḥ — engaged; ṛte — without, except for; api — even; tvām — you; na — never; bhaviṣyanti — will be; sarve — all; ye — who; avasthitāḥ — situated; prati-anīkeṣu — on the opposite sides; yodhāḥ — the soldiers.

The Supreme Personality of Godhead said: Time I am, the great destroyer of the worlds, and I have come here to destroy all people. With the exception of you [the Pāṇḍavas], all the soldiers here on both sides will be slain.

Synonyms

Translation

. . .

श्रीभगवानुवाच
कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धो
लोकान्समाहर्तुमिह प्रवृत्त: ।
‍ऋतेऽपि त्वां न भविष्यन्ति सर्वे
येऽवस्थिता: प्रत्यनीकेषु योधा: ॥ ३२ ॥