api ced asi pāpebhyaḥ
api — even; cet — if; asi — you are; pāpebhyaḥ — of sinners; sarvebhyaḥ — of all; pāpa-kṛt-tamaḥ — the greatest sinner; sarvam — all such sinful reactions; jñāna-plavena — by the boat of transcendental knowledge; eva — certainly; vṛjinam — the ocean of miseries; santariṣyasi — you will cross completely.
Even if you are considered to be the most sinful of all sinners, when you are situated in the boat of transcendental knowledge you will be able to cross over the ocean of miseries.
. . .
अपि चेदसि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पापकृत्तमः ।
सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं सन्तरिष्यसि ॥ ३६ ॥