top of page
00:00 / 00:20
mām āśritya yatanti ye
te brahma tad viduḥ kṛtsnam
adhyātmaṁ karma cākhilam
jarā — from old age; maraṇa — and death; mokṣāya — for the purpose of liberation; mām — Me; āśritya — taking shelter of; yatanti — endeavor; ye — all those who; te — such persons; brahma — Brahman; tat — actually that; viduḥ — they know; kṛtsnam — everything; adhyātmam — transcendental; karma — activities; ca — also; akhilam — entirely.
Intelligent persons who are endeavoring for liberation from old age and death take refuge in Me in devotional service. They are actually Brahman because they entirely know everything about transcendental activities.
. . .
जरामरणमोक्षाय मामाश्रित्य यतन्ति ये ।
ते ब्रह्म तद्विदु: कृत्स्नमध्यात्मं कर्म चाखिलम् ॥ २९ ॥
bottom of page